Beskrivning
Sovjetunionen vid 1980-talets mitt. Den nya öppenheten leder till genomgripande förändringar i hela samhället, samtidigt som många av de gamla mönstren sitter i. Ingenjören Grisja anstränger sig för att göra karriär på missilfabriken, men på grund av hans judiska ursprung hindras han av parti och säkerhetstjänst. Allteftersom samhället rasar samman flyr allt fler sovjetiska judar till Israel och en dag bestämmer sig också Grisja för att göra detsamma. Men väl i Israel visar det sig att saker som sagts och gjorts hemma i Sovjetunionen inte har stannat där och att anpassningen från ryskt till judiskt inte är så enkel som Grisja trott.
Den ryska frågan är en humoristisk, dråplig och insiktsfull skildring av människans behov av att tillhöra en större grupp. Den belyser också en viktig företeelse i Östeuropa och Mellanöstern efter Sovjetunionens fall – den ryska utvandringen till Israel.
—
Översättning från: Ryska
Översättare: Nils Håkanson
—
Anatolij Krym (f. 1946) är en av Ukrainas mest erkända författare, här för första gången presenterad för en svensk läsekrets. Sedan 1970-talet har han gjort sig känd som dramatiker och prosaist. Hans pjäser har satts upp i Ukraina, Ryssland, Polen, Kanada, Italien och Bulgarien och hans romaner och noveller har översatts till flera språk. Några av hans verk har filmatiserats i hemlandet.